|
Copyright
© 2006 Kirsten
Petersen
Klik på julemærkerne for forstørrelse
Click on the Christmas Seals for enlargement |
|
|
|
|
|
1940
Dove with an olive branch in its beak, a peace symbol, Denmark
was occupied by German troops in 1940.
Due
med oliven gren.
Danmark var dette år blevet besat af tyskerne og duen bliver
således et symbol på den fred, der må komme, på krigens
afslutning,
Motivet kendes fra Bibelen (1.Mosebog/Genesis
8) hvor Noa sender duen ud fra arken, for at finde ud af, om
vandet var forsvundet fra jorden, og da duen kommer tilbage til
arken med en frisk olivengren, var Noa klar over, at vandet var
borte og da han igen sender duen ud, kommer den ikke tilbage.
Duen med olivengrenen symboliserer således, at jorden igen er
til at bebo, efter oversvømmelse, efter krig.
Kunstner Arne Bang.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
|
.
1941
King Christian
10. on horseback.
Kong
Christian d. 10., der under 2. verdenskrig red sine daglige ture
gennem København, får blomster af ung pige. Øverst til
venstre ses kongens monogram CX (Christian Rex).
Christian d. 10, i
Sønderjylland også kaldet "Kette kryds", red ved
Sønderjyllands genforening med Danmark i 1920, over den gamle
grænse på en hvid hest.
En sejlivet myte fortæller, at hesten
var kalket hvid, hvilket den ikke var, men formentlig nogle
skjolder af sved, der gav hesten mørke pletter, er forklaringen
på, at myten om den kalkede hest opstod. |
|
|
Hesten kom fra Visborggaard ved Hadsund og tilhørte Knud
Danneskiold-Samsøe, dens navn var Malgré Tout, og den blev
købt i Frankrig i 1916 af Danneskiold-Samsøe, der kun købte
brune heste, men lod sig overtale til også at købe den hvide
hest "Lad mig tage den trods alt", og "trods
alt" blev hestens franske navn "malgré tout".
Hestens hov kan i dag ses på Amalienborgmuseet, den er
forsølvet, og kongen brugte den til penne og blyanter. På den
forsølvede hov står "Den hvide hest. Jeg kongen bar over
grænsen hen, da Sønderjylland blev dansk igen. 10. juli
1920", denne indskrift er tilsvarende den på mindestenen
over den hvide hest.
Kunstner Kai Louis Jensen. Tryk Kruchow-Waldorff.
.
. |
|
|
|
|
1942
Princess Margrethe, born the 16th of April 1940, the present
Queen Margrethe 2.
Prinsesse Margrethe, født d. 16. april 1940, med den berømte
"prinsessekrølle" og omgivet af laurbær og krone.
Gengivelse efter fotografi. Fyns Stiftsbogtrykkeri, Odense. |
|
|
|
1943
Girl picking
flowers.
Pige, der plukker blomster.
Kunstner Viggo Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
|
1944
Christmas candle
on a spruce branch.
Julelys
på grangren, lyset i den mørke tid, krigens tid. Lysets flamme
er en stjerne og kan symbolisere stjernen over Betlehem, som
ledte De Vise Mænd til Jesusbarnet.
Kunstner Arne Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
|
1945
The Dannebrog, the Danish national Flag.
Denmark was liberated by British troops under the command of
Field Marshall Montgomery on May 4, 1945.
Dannebrog
vejrer over julegraner i
året for Danmarks befrielse.
Kunstner Viggo Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
|
1946
Advent
wreath.
Adventskrans. Stjernen, som løfter kransens bånd, kan symbolisere Betlehemsstjernen.
Kunstner Arne Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
|
1947
King Frederik 9 and Queen
Ingrid.
Kong
Frederik d. 9. og dronning Ingrid, der dette år bliver Danmarks
kongepar efter Christians d. 10's død.
Kronprins Frederik blev i 1935 i Stockholm gift med prinsesse
Ingrid af Sverige, og de fik døtrene Margrethe (nuværende
dronning Margrethe d. 2.), Benedikte og Anne-Marie.
Kunstner Primus Nielsen. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
|
1948
Child wearing a pixy hat.
Barn
og juletræ.
Kunstner Axel Mathiesen. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
|
1949
Dance around the Christmas tree.
Dans om juletræ.
Kunstner Kai Olsen. Tryk J. Jørgensen & Co.. |
|
|
|
1950
Poinsettia.
Julestjerne.
Kunstner Tyge holm og F. Grut. Tryk I.P. Jensens Trykkeri.
|
|
|
|
|